We geven in deze masterclasses een inkijkje in enkele lastige en spannende vertaalkeuzes die we gemaakt hebben’, vertelt Matthijs de Jong, Hoofd Vertalen bij het NBG. ‘Ieder die professioneel met de Bijbel werkt, is welkom. We gaan in op de meerwaarde van de revisie van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV). Ook gaan we graag persoonlijk in gesprek met deze professionals. We willen weten of ze kritisch zijn op de NBV en wat hun indruk is van de NBV21, de verbeterde versie.’
Vertaalexperts
De serie bestaat uit een masterclass voor 12 deelnemers, die telkens wordt herhaald. Zo kunnen in totaal circa 300 professionals – zoals predikanten, priesters, kerkelijk werkers, voorgangers – de masterclass volgen. De docenten zijn de brontaalexperts Jaap van Dorp, Cor Hoogerwerf en Matthijs de Jong.
Jaap van Dorp is Specialist Oude Testament bij het NBG. Hij werkte mee aan de revisie van de Groot Nieuws Bijbel, de NBV, de Bijbel in Gewone Taal en de NBV-revisie.
Cor Hoogerwerf is Specialist Nieuwe Testament en werkte mee aan de NBV-revisie.
Matthijs de Jong is Specialist Nieuwe Testament. Hij werkte mee aan de Bijbel in Gewone Taal en was projectleider van de NBV-revisie.
Data en aanmelding
De eerste masterclass wordt gehouden op 25 mei, de laatste op 11 juni. De online sessies duren circa 2 uur en worden zowel overdag als ’s avonds aangeboden. Professionele bijbelgebruikers die nieuwsgierig zijn naar de NBV21 en naar voorbeelden uit het revisieproces, kunnen zich vanaf vandaag aanmelden. Per masterclass is ruimte voor 12 deelnemers. Deelname is kosteloos. Bekijk de data en meld u aan.
Meer weten over de NBV21? Kijk op NBV21.nl of schrijf je in voor de NBV21-nieuwsbrief.