Hoofdinhoud

Project van de maand januari: Bijbelvertaling Noord Sorsoganon

Christenen in Sorsogon hebben geen Bijbel in hun eigen taal. Hierdoor begrijpen zij de Bijbel vaak niet. Met jouw hulp wordt het Nieuwe Testament voor hen vertaald.

Nieuwe Testament

Dit is het eerste deel van de Bijbel dat wordt vertaald in het Noord Sorsoganon.

800.000 mensen

Het Noord Sorsoganon is de moedertaal van ongeveer 800.000 mensen in de regio Sorsogon op de Filipijnen.

Moedertaal

Het Nieuwe Testament in het Noord Sorsoganon zorgt dat mensen de Bijbel echt kunnen begrijpen.

Misverstanden

Op dit moment is er nog geen Bijbelvertaling in het Noord Sorsoganon. Christenen in Sorsogon lezen nu een andere Filipijnse Bijbelvertaling. Op het eerste gezicht lijken de talen op elkaar, maar als het gaat om het goed begrijpen van Bijbelteksten zijn de verschillen te groot. Taalverschillen zorgen ervoor dat er misverstanden ontstaan over wat Bijbelteksten betekenen. Ook het achterhalen van de juiste betekenis is hierdoor moeilijk.

Bijbelvertaler (vrouw) werkt op laptop.
Filipijnse vrouw houdt Bijbel vast en kijkt in camera.

Vertaling Nieuwe Testament

Het Filipijns Bijbelgenootschap werkt aan een vertaling van het Nieuwe Testament in het Noord Sorsoganon. Deze vertaling zorgt ervoor dat christenen in Sorsogon de Bijbel in hun moedertaal kunnen lezen. Zo kunnen zij de Bijbel echt gaan begrijpen en gaat de tekst voor hen leven. De giften van de Bijbel per maand dragen deze maand bij aan deze Bijbelvertaling.

Bijbelvertalers in de Filipijnen kijken samen naar scherm.

Vanaf 5 euro per maand kun je al bijdragen aan een nieuwe vertaling.

Als er meer giften binnenkomen dan nodig, gaat je gift naar een vergelijkbaar project.

Was dit interessant of nuttig? Deel dit project met je netwerk!